鄧伯伯RIP
鄭美姿 22/04/2018
有線新聞揭出中學歷史教科書裏,很多沿用多年的字眼,今年竟被教育局彈回頭,不能通過評審,要求出版社必須修改。昨是而今非,香港人終於有幸目睹以為睇戲才會有的「皇帝修改史書」畫面,驚嚇指數實在爆表。
教科書肥佬的原因有好幾項,包括「用詞不當」、「概念不清」等。用詞不當的例子,也有好幾個,諸如「香港位於中國南方」丶「中國收回香港」丶
「香港主權移交中國内地」。還有一句「1949年中共建國 / 大量内地人移居香港」,則被批爲兩件事情没有因果關係,容易導致錯誤理解。
楊潤雄局長出來解畫,用四十秒鐘從語文運用講到歷史概念,去反駁「收回」一詞。最後一句終表明心迹,揚言「不反對」香港出版社參考内地教科書的寫法。還請讀者自行上網收看,我再在這裏複製他語焉不詳的搪塞,才是用詞不當概念不清,呃明報稿費。
倒是網民 (網民是劉夢熊) 最輕省,立即呼喚已逝的鄧小平出來做證,找回一條舊片,片中鄧伯伯説 :「我活到1997年,就是要中國收回香港之後,到香港自己的土地上走一走、看一看。」我翻查資料,發現這一幕在中國人民網的共産黨新聞裏,也有詳細的文字記錄,那是1990年1月,鄧小平跟李嘉誠見面時的一席話 。 惟今日香港荒誕至此,如何叫鄧伯伯安息 ?
沒有留言:
張貼留言